Sunday !

Un peu d’humour à l’anglaise.
L’humour anglais est un humour décalé et absurde qui se base sur des petites histoires du quotidien. L’ingrédient principal de ce type de plaisanterie est le sarcasme. L’humour ravageur des Anglais consiste à mettre l’accent sur les défauts avec un ton humoristique amer et pointu.
Exemples :
Un majordome frappe à la porte du living-room et annonce à son maitre :
– My Lord, vous venez de devenir père d’un petit garçon !
– Oh ! wonderful, James ! Veuillez en informer Milady, please !

– Je suis très inquiet Docteur. C’est la première fois que je vais dans une salle d’opération.
– Je vois ce que vous voulez dire. C’est pareil pour moi.

En anglais, mais avec la traduction :
The teacher asked Tom : Did your mother help you with your homework ?
– No, she did them all by herself.
Le professeur demanda à Tom : Est-ce que ta maman t’a aidé à faire tes devoirs ? – Non, elle les a fait toute seule.

– Peter, do you think I am a bad mother ?
– Well , my name is Andrew.
Peter, penses-tu que je suis une mauvaise mère ? – Eh bien, je m’appelle Andrew.

– I was born in London.
-Which part ?
– All of me.
Je suis né à Londres. – Quelle partie ? (sous-entendu, quelle partie de Londres) – Moi, en entier.

Et maintenant, comment nos amis anglais voient les français à travers l’humour, bien sur…
– Pourquoi les Français mangent-ils des escargots ?
Parce qu’ils n’aiment pas les fast food. (fast = rapide)

– Pourquoi les chars français ont-ils des rétros ?
Pour pouvoir voir le front.

– Quelle est la différence entre un Français intelligent et une licorne ?
Aucune, les deux n’existent pas.

https://www.laroutedeslangues.com/blog/lhumour-anglais-quest-ce-qui-fait-sa-particularite/

Les commentaires sont fermés.